التراث الثقافي الموريتاني
أدب الشجرة في موريتانيا
استكشاف الروابط العميقة بين الإنسان الموريتاني وبيئته من خلال الشعر والقصص والأمثال الشعبية.
Classical
في شجر القتاد (أيروار)
امحمد بن أحمد يوره
تعجبتُ من شأن القتاد شبابُه ۞ له عنفوانٌ أن تشيبَ ذوائبه
يهيج به نَوحُ الحمائم في الضحَى ۞ هَوَى من نأت أحبابه وحبائبه
وتعشَقه الأنعامُ إبان شيبه ۞ وما خلت أن الشيبَ يعشق صاحبه
Classical
حب الغضا
جرير
فإنِّي مُولَعٌ بحُبِّ الغَضَا ۞ منْ حُبِّ مَنْ لا يُزايِلُهْ
Folk
شروط الأتاي الجيد
تراث شعبي
أتايك ذ ماست حرگ
واعل لحصير ابان گطار
وخاص السكر وخاصت الورگ
ؤخاص النعناع ؤخاصت النار
Folk
إخفاء أتاي عن السكاكة
محمد عبد الله بن محمد آسكر
السكر يدگدگ بالكاس
كان اگبيل ؤلا فيه باس
وادگديگ السكر ابلملاس
من خوف إگول السكر كر
Folk
عزة النفس في طلب الشاي
شاعرة شعبية
ما يطلع بطْ
اعل لحمومْ
ما جاك إبط
راجل معلومْ
Folk
الشجر بدل الورق (في سنوات الندرة)
تراث شعبي
أتاي امنادم گد باغـ
ـراجُ يحييه الّاكتـ
ـلوه أولاد آدم بادباغ
واجرك وتلولاكتْ
Classical
من الشعر الفصيح: في مدح الطلح
أحد شعراء شنقيط
يَا طَلْحَةَ الْبِيضِ فِي أَطْلَالِ مَنْطِقَةٍ
سَقَى رَوَابِيَكِ مُنْهَلٌّ مِنَ الدِّيَمِ
ظَلَلْتُ فِيكِ كَأَنَّ الظِّلَّ أَجْنِحَةٌ
تَقِي الْمُسَافِرَ لَفْحَ الْقَيْظِ وَالضَّرَمِ
Folk
من الشعر الشعبي (لغن): في شجرة تيدوم
تراث شعبي
تيدومَ زَيْنَةْ فِي الرَّاحَة
وَظِلْهَا بَارِدْ عَلْ لَفْطاحَة
كَمْ مَنْ عَرِيسْ جَاهَا يِرْتَاحْ
وَكَمْ مَنْ ضَعِينَةْ فِيهَا الْفَاحْ