التراث الثقافي الموريتاني

أدب الشجرة في موريتانيا

استكشاف الروابط العميقة بين الإنسان الموريتاني وبيئته من خلال الشعر والقصص والأمثال الشعبية.

Classical

في شجر القتاد (أيروار)

امحمد بن أحمد يوره

تعجبتُ من شأن القتاد شبابُه ۞ له عنفوانٌ أن تشيبَ ذوائبه يهيج به نَوحُ الحمائم في الضحَى ۞ هَوَى من نأت أحبابه وحبائبه وتعشَقه الأنعامُ إبان شيبه ۞ وما خلت أن الشيبَ يعشق صاحبه
Classical

حب الغضا

جرير

فإنِّي مُولَعٌ بحُبِّ الغَضَا ۞ منْ حُبِّ مَنْ لا يُزايِلُهْ
Folk

شروط الأتاي الجيد

تراث شعبي

أتايك ذ ماست حرگ واعل لحصير ابان گطار وخاص السكر وخاصت الورگ ؤخاص النعناع ؤخاصت النار
Folk

إخفاء أتاي عن السكاكة

محمد عبد الله بن محمد آسكر

السكر يدگدگ بالكاس كان اگبيل ؤلا فيه باس وادگديگ السكر ابلملاس من خوف إگول السكر كر
Folk

عزة النفس في طلب الشاي

شاعرة شعبية

ما يطلع بطْ اعل لحمومْ ما جاك إبط راجل معلومْ
Folk

الشجر بدل الورق (في سنوات الندرة)

تراث شعبي

أتاي امنادم گد باغـ ـراجُ يحييه الّاكتـ ـلوه أولاد آدم بادباغ واجرك وتلولاكتْ
Classical

من الشعر الفصيح: في مدح الطلح

أحد شعراء شنقيط

يَا طَلْحَةَ الْبِيضِ فِي أَطْلَالِ مَنْطِقَةٍ سَقَى رَوَابِيَكِ مُنْهَلٌّ مِنَ الدِّيَمِ ظَلَلْتُ فِيكِ كَأَنَّ الظِّلَّ أَجْنِحَةٌ تَقِي الْمُسَافِرَ لَفْحَ الْقَيْظِ وَالضَّرَمِ
Folk

من الشعر الشعبي (لغن): في شجرة تيدوم

تراث شعبي

تيدومَ زَيْنَةْ فِي الرَّاحَة وَظِلْهَا بَارِدْ عَلْ لَفْطاحَة كَمْ مَنْ عَرِيسْ جَاهَا يِرْتَاحْ وَكَمْ مَنْ ضَعِينَةْ فِيهَا الْفَاحْ